手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

上海翻译公司完成宣传手册英文翻译

发布时间:2018-07-30 09:00  点击:

上海翻译公司完成宣传手册英文翻译
一、         客房
I.       Rooms
内蒙古大厦共有客房339间套,包括标准间、单人间、商务间、套房和残疾人套间,并设有无烟楼层。房间舒适整洁,环境温馨雅致,配套设施齐全。是您理想的下榻之地。
Inner Mongolia Grand Hotel is provided with 339 rooms, including standard rooms, single rooms, business rooms, suites and rooms for the disabled, as well as smoke-free floors. The rooms are comfortable and clean with a warm and elegant environment and complete ancillary facilities. The Grand Hotel is absolutely an ideal place for your stay.
二、         餐饮
II.      Catering
饮食上以浓郁经典的蒙食为主,蒙古族风味餐厅主打正宗蒙餐,醇厚的锅茶、口感细腻的烧麦、皮薄馅大的蒙古馅饼都是您享受绿色餐饮的首选。内设10个风格各异的包间,是您在品尝美食的同时感受蒙古族歌舞的理想场所。
Food in the Grand Hotel is mainly of Inner Mongolian style which is featured as strong-flavored and classical, such as thick and mellow pot tea, shao-mai tasting fine and smooth and Mongolian pies with thin skin and much filling, all of which are the first choice for green catering. The Hotel is equipped with 10 rooms of different styles, providing songs and dances of the Mongol nationality while you are enjoying gourmet.
蒙古铜锅涮位于大厦二层,主营内蒙古特色涮肉。采用蒙古族传统铜锅,精选自锡盟绿色羔羊肉,做出的涮肉鲜而不腻,入口难忘。同时还可益气养血、保肝健胃、补充精力、消除疲劳。
Mongolian Instant-boil Copper Pan is located on the second floor of the Hotel, specializing in boiled meat of Inner Mongolia characteristics. The green lamb selected from Xilingol League boiled in traditional copper pan of the Mongol nationality is delicious but not greasy, giving you an unforgettable experience. Besides, eating the boiled lamb helps reinforce qi and nourish blood, protect the liver and invigorate stomach, replenish vigor and allay fatigue.
玛那自助餐厅以中西餐结合,每日配有几款不同口味的蒙餐,让您的选择更加丰富。蒙古特色的装饰环境,是您举办朋友聚会、小型酒会的不二选择。
Mana Buffet Restaurant provides both Chinese and Western food as well as several Mongolian meals of different flavors to offer more choices. Decorative environment of Mongolian characteristics make the Hotel a unique choice for holding a buddy party or a small wine party.
三、         会议\宴会
III.    Conference\Banquet
内蒙古大厦设有各类大中小型会议室12个,可接待20—230人不同规模的会议。其中多功能会议厅配有先进的视听音响设备,全新的LED屏及无线网络设备,完善的服务设施,是举办颁奖典礼、研讨交流、大型宴会、庆典活动、生日聚会、婚宴庆典的最佳选择。独特的地理位置也为您的活动节省更多的宝贵时间。
Inner Mongolia Grand Hotel is provided with a total of 12 small, middle and large conference rooms which can hold 20-230 people separately. Multi-function conference room is equipped with advanced audio and visual stereo equipment, brand new LED screen and wireless networking equipment and perfect service facility, optimal for holding award ceremonies, seminars, large banquets, celebrations, birthday parties and wedding parties. Moreover, its unique location can also save your valuable time.
四、         康乐中心
IV.    Recreation center
位于大厦五层的康乐中心,是集休闲放松、娱乐健身为一体的活动场所。内设跑步机、乒乓球、台球。忙碌了一天的您来到这里舒展一下筋骨、转换一下精神,调整身心以更饱满的状态迎接下一个挑战!
The recreation center, located on the fifth floor, is somewhere one can get relaxed and enjoy entertainment and fitness. The center is provided with treadmills, table tennis and billiards. After one-day rush, one can get the body stretched and cheered up, making full preparations for future challenges.
五、         艺术团
V.     Art troupe
北京内蒙古大厦腾格里哈雅艺术团的演员来自内蒙古各地区和新疆博尔塔拉蒙古自治州,以蒙古族为主。从2010年成立起,她就深深地扎根于民族艺术的土壤之中,以内蒙古独特的好来宝说唱,长调,原生态呼麦组合,马头琴,顶碗舞,筷子舞等演出形式为主,曲目也多是精选的原汁原味的内蒙古地方歌舞。
Actors from Tengri Haya Art Troupe of Beijing Inner Mongolia Grand Hotel come from different regions in Inner Mongolia and Bortala Mongol Autonomous Prefecture in Sinkiang, mainly of Mongol nationality. Since its foundation in 2010, the Art Troupe lays the root deeply in national art and focuses on unique forms of performance in Inner Mongolia such as Haolaibao rap, long tune, Khoomei group, morinhuur, Mongolian bowl dance and chopsticks dance, and its tracks are mainly well-selected Inner Mongolian authentic songs and dances.
作为内蒙古大厦的服务项目,腾格里哈雅艺术团主要为中央各部委和自治区在内蒙古大厦举行的重要活动、大型宴会等提供民族歌舞表演及隆重的蒙古族礼仪仪式。曾多次参与接待过党和国家领导人、外国总统及“两会”等重要领导和重要活动,受到了广泛好评。通过内蒙古大厦这个平台,宣传了博大精深的草原文化,展示了多姿多彩的民族风情,让首都乃至世界人民从另一个侧面了解了内蒙古,领略了内蒙古风采,感受到了蒙古文化的魅力。
Tengri Haya Art Troupe, as a service item in Inner Mongolia Grand Hotel, is responsible mainly to provide performances of folk songs and dances and solemn Mongol rites for important activities and large banquets held by central departments and autonomous regions. The Art Troupe has participated in reception of Party and state leaders, presidents from other countries as well as important leaders and activities of NPC and CPPCC, widely acclaimed by people. Through Inner Mongolia Grand Hotel, extensive and profound prairie culture gets promoted and colorful national customs get displayed. People in the capital and even throughout the world get to know Inner Mongolia from another point of view, appreciate demeanor of Inner Mongolia and feel the charm of Mongol culture.
六、         交通路线
VI.    Traffic Routes
1.  从首都机场乘坐机场专线至东直门,换乘地铁2号线至崇文门站,步行450米到达内蒙古大厦。
1     Take the airport special line bus at Beijing Capital International Airport to Dongzhimen, take Metro Line 2 to Chongwenmen Station and then walk about 450m before arriving at the destination.
2.  从南苑机场乘坐机场专线公交车至西单换乘地铁1号线至东单站,步行约476米到达内蒙古大厦。
2     Take the airport special line bus in Beijing Nanyuan Airport to Xidan Station, take Metro Line 1 to Dongdan Station and then walk about 476m before arriving at the destination.
3.  从北京西站乘坐公交673路,经过8站到达崇文门西,步行约450米到达内蒙古大厦。
3     Take No.673 bus at Beijing West Railway Station to West Chongwenmen after 8 stations, and then walk about 450m to the destination.
4.  从北京南站乘坐地铁4号线到宣武门站转地铁2号线至崇文门站,步行450米到内蒙古大厦。
4     Take Metro Line 4 at Beijing South Railway Station to Xuanwumen Station, interchange Metro Line 2 to Chongwenmen Station and then walk about 450m before arriving at the destination.
5.  从北京北站乘坐地铁2号线,至崇文门西站下步行约450米到达内蒙古大厦。
5     Take Metro Line 2 at Beijing North Railway Station to West Chongwenmen Station and then walk about 450m before arriving at the destination.
6.  在北京站广场西北角方向可看到内蒙古大厦楼体,顺此方向步行约1.2公里到达内蒙古大厦。
6     The building of Inner Mongolia Grand Hotel can be seen at the northwestern corner of Beijing Railway Station plaza. Walk along this direction about 1.2km to get the destination.
 
“一世牵手情缘,一生美满团圆”
“Hand in hand romance throughout this life will be accompanied by happiness and reunion”

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

18017395793

18017853893
一键添加微信

立即咨询