手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

上海翻译公司完成文字介绍英文翻译

发布时间:2018-07-19 08:53  点击:

上海翻译公司完成文字介绍英文翻译
Problems to be solved out: How to make the relationship between DBS’s customers and the branches closer; how to lift the loyalty degree of customers. For most of customers who have chosen DBS, they attach importance to the close relationship between the Relationship Manager and themselves, especially in the event that there is personnel change of Customer Manager, the close relationship between the customer and the branch with which they have transactions is a n important factor retaining the customer more than the level of connection between the Customer Manager and the customer. On the grand blueprint –someday DBS will become the first choice among Asian banks in the new Asia, “Customer First” always tops DBS’s three major concepts. So, Luwan Branch hopes “LW Shining Moment” form-taking photos as souvenirs –can enhance humanistic concern about customers and intensify loyalty degree of customers.  
Foreseeable opportunities: 1. Enhance customers’ experience; 2. Positively build up DBS’s concept of “Service First” and establish brand reputation at the moment when DBS becomes one of two first banks entering Shanghai Free Trade Zone.
In the business models of China’s local banks, limited by unique situations of the country, most of customers have to suffer from a very long queue before the counter. In some state-owned banks, even in some commercial banks, the busy Customer Managers have no time to pay attention to the conditions of capital pools of all customers so that may customers cannot contact their Customer Managers when they need to check their accounts, while in DBS, “Customer First”, “Convenience” and “Reliability” are not just the concepts guiding our actions, but also our commitments to the customers.
As a program, “LW Shining Moment” was initiated at a day in November, 2013, the birth day of one of our customers. The core of this program is that what the customers feel is not just the care of a Customer Manager, it shall be the respect of the whole branch, from Customer Manager to teller behind the counter and even the president. 
For this program, the Customer Managers have deeper knowledge about the customers. They listed the birthdays of the customers, prepared the birthday speeches and mobilize all peers to be involved. This program is really a big move to pull the customers closer.
1.       The customers further trust their Customer Managers. 2. The relationship between the customers and the branch is closer. 3. The customers more recognize DBS and positively take part in MGM.
When we just started this program, first of all we were thinking about how to ensure the customers’ satisfaction degree o and delivery our humanistic concern to the largest extent.
1.       Can customer be satisfied by a birthday cake ticket and a “Happy Birthday”? 2. How to show the priority of the customer in the whole bank; 2. How to differentiate the uniqueness of the customers from others; how to show the priority of the customer as an individual?
With regard to above three questions, we provide following solutions: 1. besides relevant birthday cake ticket and Chinese traditional blessing speech, we show our care about the customer within the whole bank and allow customer to experience the attention of Luwan flagship branch to him/her; 2. In the whole transaction flow, besides relevant customer directly facing the customers, the tellers, in the forefront of every business office on behalf of DBS, impress the customers the most for every detail of considerate services. Therefore, In Luwan branch’s concept, one of necessary links to show such care is the common blessing by Teller, RM, TCM and BM so that consumer feels not only the care of the grass-root employees, but also the attention of branch’s management level. 3. At the birthday of customer, relevant Customer Manager will hold an elaborately designed blackboard with “Happy Birthday” in the front of the customer surrounded by all other staff of the branch. In this way, seeing the familiar Customer Manager expressing the blessing with a blackboard, the customer further feels the warm care of DBS’s Luwan Branch.  
Value of “LW Shining Moment”:
For customer: in furious market competition in the modern society, the urgent demand on the psychological care will definitely substitute the cry for the matter on the one hand; on another hand, there is conflict between such demand and what people can get in the real life. With “care”, which is needed in the modern society the most, DBS’s culture gets customers’ trust.
For bank: the loyalty of customers is the foundation of the business in any bank. At the layer of relationship culture- the most profound part of Chinese culture, with enhancement of customers’ loyalty degree, the customers who trust the DBS will recommend DBS to their friends in MGM form. That will become a big move in DBS’s development course.
Anyway, this is the win-win cooperation for both parties.
For customer: “LW Shining Moment” program allow customer to realize that DBS is not just a reliable business partner, but also a considerate friend. Consumer gets the highest respect and the warmest care form the bank when handling financing transactions. “Customer First” shows the respect for the customer in cash transactions on the one hand, on another hand, it provides a rich humanistic, warm atmosphere. 
For DBS, a financial institution, retaining existing customers is a task as important as developing new customers in its operation mode. With this program, the concepts of DBS will become familiar for customers and recognized by public. The oral praise is vital for a growing bank.
DBS’s Luwan Branch started to implement this program on November, 2013 as a pioneer. We believe this fully show the enthusiasm and passion of our staff and RED’s “Spirit of DBS”. The photo records as program outcomes have been submitted to the head office which has given positive feedback.
By integrating in the spirit of DBS’s “RED”, based on the program review with our customer experience, we’re positively implementing this program and contacting with customers in depth.
With the support of Luwan Branch in assessment, following the principle of protecting DBS’s interest, the purpose of program is to maintain, consolidate and depend on customer relationship by mobilizing the initiative of branch’s staff.
In the special banking system in China, the humanistic concern is one of the important factors when a customer chooses a bank. Therefore how to maintain customer relationship efficiency is the chief priority of DBS’s relationship maintenance. For customers, the birth of “LW Shining Moment” means they can fully trust DBS’s corporate culture and maintain close relation with DBS; for our bank, it is a great opportunity to promote RED’s “Spirit of DBS”. At the layer of relationship culture- the most profound part of Chinese culture, the existing customers who trust the DBS will recommend DBS to their friends in MGM form. We believe it is definitely a great move in DBS’s development course.

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

18017395793

18017853893
一键添加微信

立即咨询