手机版
1 2 3 4 5 6 7 8
首页 > 新闻中心 > 笔译案例 >
笔译案例

长期为中建科工集团提供翻译服务

发布时间:2021-02-08 16:14  点击:

    中建科工集团有限公司(原中建钢构有限公司)是中国最大的钢结构产业集团、国家高新技术企业、国家知识产权示范企业,隶属于世界500强中国建筑股份有限公司。中建科工紧紧围绕可持续高质量发展目标,构建科技与工业核心“双引擎”,探索“产品+服务”的创新发展路径,不断延伸业务领域,向建筑工业化、智能化、绿色化迈进,致力于打造“创新型、资本型、全球型”企业。
    中建科工具有建筑工程施工总承包特级、市政公用工程施工总承包壹级、公路工程施工总承包贰级、钢结构工程专业承包壹级、工程设计建筑行业(建筑工程、人防工程)甲级、中国钢结构制造企业特级、建筑金属屋(墙)面设计与施工特级资质,具有军工涉密业务咨询服务安全保密条件备案证书,通过了ISO9001、ISO14001、ISO45001、ISO3834、EN1090、AISC、JIS等国际认证。
    中建科工经营区域覆盖全球。在国内,下设东西南北中五个区域公司、四大事业群及五大现代化钢结构制造基地,制造年产能超过120万吨,居行业首位;在国际,服务于亚洲、美洲、欧洲、非洲、大洋洲等诸多国家和地区。响应国家供给侧结构性改革,与众多政府机构、大型投资商、骨干钢铁厂商、高等院校、科研机构、金融机构等达成战略合作伙伴关系。
 
部分翻译内容
目录
第一章 编制说明... 1
1 编制依据... 1
2 编制原则... 1
3 采用的标准和规范... 1
3.1 材料... 1
3.2 制造... 1
3.3 检验及验收... 2
第二章 工程概况... 3
1 建筑概况... 3
2 桥面体系结构概况... 3
3 钢桁架结构概况... 6
4 钢塔结构概况... 8
5 设计要求... 11
5.1 材料要求... 11
5.2 执行标准要求... 12
第三章 重、难点分析与对策... 13
1 桥面系线形控制... 13
2 耐候钢及厚板焊接程量大、焊接难度大... 13
3 钢桁架预拼装精度... 14
第四章 施工部署... 15
1 控制目标... 15
1.1 质量目标... 15
1.2 安全目标... 15
1.3 工期目标... 15
2 组织机构... 16
3 本项目制作总体工艺布局... 18
第五章 资源配置计划... 19
1 劳动力配置计划... 19
1.1 劳动力组织计划... 19
1.2 工厂制作劳动力投入计划... 19
1.3 劳动卫生保障措施... 20
2 设备计划... 20
2.1 零部件加工主要施工设备... 20
2.2 组装及预拼装主要施工设备... 22
2.3 检测和测量设备... 24
第六章 施工准备... 27
1 生产准备... 27
2 技术准备... 27
2.1 材料采购及管理... 27
2.2 设计图纸工艺性审查... 31
2.3 施工图绘制... 32
2.4 焊接工艺评定试验... 32
2.5 火焰切割工艺评定试验... 34
2.6 涂装工艺试验... 35
2.7 编制工艺文件... 35
2.8 管理、技术、检验人员及焊工的培训... 36
2.9 工装设计... 36
第七章 钢结构制作方案... 37
1 制作总体思路... 37
1.1 桥面系制作采用的工艺流程... 38
1.2 钢桁架制作采用的工艺流程... 38
1.3 钢塔制作采用的工艺流程... 38
1.4 工艺方案设计指导思想... 39
1.5 桥面系制作工艺流程... 39
1.6 钢桁架制作工艺流程... 40
1.7 钢塔制作工艺流程... 40
2 半成品加工工艺... 41
2.1 原材料预处理... 41
2.2 下料及零件矫正... 42
2.3 钢板接料... 43
2.4 零件矫正及组拼件技术要求... 43
2.5 部件及节段组拼允许偏差... 44
2.6 弯曲加工... 45
3 桥面系单元件制作工艺... 46
3.1 下弦杆节点制作工艺... 46
3.2 下弦杆制作工艺... 49
3.3 横梁制作工艺... 52
3.4 小纵梁制作工艺... 58
3.5 圆管支撑制作工艺... 60
4 桥面系节段制作及预拼... 61
4.1 桥面系节段制作工艺流程... 61
4.2 整体组装胎架... 62
4.3 桥面系节段预拼工艺... 62
5 钢桁架单元件制作工艺... 67
5.1 上弦杆节点制作工艺... 67
5.2 上弦杆制作工艺... 70
5.3 直(斜)腹杆制作工艺... 73
5.4 风撑制作工艺... 75
6 钢塔单元件制作... 77
6.1 钢塔纵梁制作工艺... 77
6.2 钢塔立柱制作工艺... 81
6.3 钢塔立柱节点制作工艺... 83
6.4 钢塔上弦节点制作工艺... 86
6.5 钢塔横系梁制作工艺... 89
第八章 钢结构焊接施工... 92
1 焊接作业概况... 92
2 焊接工艺流程... 92
3 焊接施工准备... 93
3.1 焊接人员资质... 93
3.2 焊接设备... 94
3.3 焊接环境... 95
3.4 焊接材料... 95
3.5 焊前检查... 96
3.6 预热... 97
4 主要焊接方法... 97
4.1 焊接方式适用部位... 97
4.2 CO2气体保护焊操作注意事项... 97
4.3 埋弧焊操作注意事项... 98
5 焊接工艺评定... 98
6 焊接施工工艺... 98
6.1 作业准备要求... 98
6.2 焊接操作要求... 99
6.3 定位焊... 100
6.4 引板及清根... 100
6.5 返修焊... 101
6.6 厚板焊接... 101
6.7 厂内制作焊接工艺... 106
6.8 工厂总拼焊接... 109
6.9 外观检验... 109
6.10 无损检测... 110
6.11 其它... 111
6.12 焊接缺陷及对策... 111
6.13 焊接接头性能的基本要求和破坏性试验... 113
6.14 焊接接头破坏性检验... 115
第九章 构件厂内转运方案... 116
1 运输总体概况... 116
1.1 节段运输概况... 116
2 构件打包... 116
2.1 通用打包形式... 116
2.2 打包实物照片... 118
2.3 典型构件打包形式... 118
3 构件运输思路及路线选择... 119
3.1 工厂到码头的地理地形... 119
3.2 构件加工厂至码头运输路线... 120
3.3 实地勘察照片... 121
3.4 运输流程... 122
4 设备的选择... 124
4.1 运输设备... 124
4.2 吊装设备... 124
5 构件运输过程中的保护... 125
5.1 构件装车的一般要求... 125
5.2 运输过程中对构件的保护措施... 126
5.3 构件的卸车... 126
第十章 质量保证措施... 127
1 质量目标... 127
2 质量保证体系... 127
2.1 监控测量体系... 127
2.2 试验检测体系... 127
2.3 质量检测体系... 127
3 质量组织保证体系... 127
4 质量保证措施... 128
4.1 工艺方案、工艺文件及工序质量标准的编制... 128
4.2 施工图纸控制措施... 129
4.3 生产作业设备和工艺装备控制措施... 129
4.4 人员控制措施... 129
4.5 外购物资控制措施... 130
4.6 质量系统的控制... 130
第十一章 安全生产管理体系及保证措施... 134
1 安全目标... 134
2 安全保证体系... 134
3 安全保证措施... 134
4 安全事故应急预案... 136
 
世联博众翻译服务(上海)有限公司  客服经理:张经理 电话:021-68816567-6067
 

世联翻译-让世界自由沟通!全球领先的翻译供应商,上海翻译公司知名品牌。“一带一路”沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、广州、深圳、香港一线国际交往城市设有翻译基地,在全国省会城市设有分公司。每天有百万字节的信息、近千万元的贸易通过世联走向全球!积累了万级政商用户数据,十万级翻译人才库数据,亿级多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政府和国际组织、跨国公司和大中型企业等万余用户的高度认可。
笔译案例
同传案例
本地化案例
公司新闻
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “举世瞩目的北京奥运会,残奥会巳经胜利落下帷幕,贵单位为北京奥运会,残奥会的语言翻译服务相关工作做出了出色的贡献。在此,我们对贵单位的大力支持表示崇高的敬意!”

    第29届奥林匹克运动会组织委员会

  • “自上海世博会运行以来,你们周密组织,发扬“不怕苦、不怕累”的精神,精益求精地做好相关工作,为世博会的顺利举行提供了全面、优质的服务保障,生动诠释了“城市,让生活更美好”的主题”

    上海世博会事务协调局

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

客户经理
点击这里给我发消息

客户经理
点击这里给我发消息

全国咨询热线:
400-117-5587