手机版
1 2 3 4
首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >
行业新闻

上海翻译公司完成视频听译英中翻译

发布时间:2019-11-21 08:53  点击:

上海翻译公司完成视频听译英中翻译
00:00-
OK,下午好,女士们先生们。今天我们有很多老朋友相聚在这里,有来自于欧洲,美洲的朋友,还有来自于中国的企业朋友,尤其是伊利。我们都是关系非常好的老朋友了。
 
今天能在此以GDP的成员身份在此讲话我感到非常荣幸。两年前我在Peter 的引介下加入GDP。众所周知,两年前,我们开始在全球全力扩展,力图打造能不断持续发展的伙伴关系企业。那个时候Peter介绍我加入了GDP平台。他说,你是否有兴趣加入GDP?我说,“是的,我非常想加入”,因为我希望能和牛奶业的CEO和大喀们交流经验。两年过去了,我已了解了很多的背景信息和知识经验。现场在座的都是大企业的CEO,而我只是新人,但是我非常希望能和诸位分享我这两年在中国奶业工作的经验,我的所见所闻,我的所感所想,还有我们在过去两年中所推动的措施,所取得的成就。
 
中国中央电视台有个非常著名的节目,《舌尖上的中国》,现在已经做到第二期了。很多消费者非常想看这个节目。为什么中国人非常喜欢这个节目呢?因为中国人总是花很多时间和精力想去寻访并品尝各地的美味。我们非常幸运,甚至我自己也感到非常幸运,我有个食品工程专业的硕士学位,我们是牛奶公司,而且我们的行业是大部分中国人非常感兴趣的行业。
 
我发现在座的很多人对蒙牛非常熟悉,尤其是在座的中国朋友。在我介绍新的信息之前,我要说的是在座诸位的企业都是牛奶业的大企业,每天都有7千万的消费者在饮用牛奶制品。这些都是大家所熟知的内容。我想介绍的是新蒙牛的新策略,这也是我们在过去两年内所做的事情。我们是进军香港的新蒙牛牛奶。我们有四个主要的产品类别,我们有雅士利牛奶,酸奶和奶酪等。两年前,我们收购了雅士利的新牛奶配方,我们也生成了新的“紧急业务”,我们之所以这样说,是因为在中国有很多政策的限制。
 
4:00-
另一方面是我们和外国公司的合作。我们和美国公司合作,他们非常专注于牧场基地的建设。我们设立了合资公司。我们还有一种业务,我们称之为投资公司。在中国牛奶公司没有很稳定的模板。在爱氏晨曦,所有牧民都是公司的股东。有些日本的公司没有牧场。在中国的情况则不同。我们必须对牧场进行投资。
 
这张幻灯片显示的内容,过去35年中,牛奶的消费量是过去的30倍。我们还有其他的有关中国人寿命的数据,中国人变得更健康更强壮,寿命也更长了。我们和世界上其他国家的人相比确实也是如此,中国采取了很多措施让中国人民变得更健康强壮而长寿。我们也有图片。16年前这个德国女士在进行演讲。中国人消费了大量的牛奶。中国人口众多,而且需要牛奶。我们这里还有一些数据。可以看到中国的牛奶产品增加迅速。从2006到2013年。2008年因为价格的原因可能增速稍缓,但是2011年后增速再次变快。中国有很多牛奶企业提供牛奶制品。杨凯先生现在也供应牛奶到香港。事实上在中国人们采取了很多措施来保证不断增加牛奶制品。正如幻灯片所显示的,进口奶制品也稍有增加。以前只占36%,但是现在已翻了一番。中国人对来自德国的牛奶制品支付了最高的价格。因此这不仅中国公司而言是很好的机遇,对全球各地的牛奶公司而言也是极好的机遇。关于中国消费者,我们也有相关的数据。蒙牛牛奶制定了面对未来的策略,我们的目的是在新的品类中建立新的业务。
 
目前我所说的都是中国的公司,现在我想说一些在座的外国企业会感兴趣的话题。你会看到发生了一些国情不同。中国人将牛奶作为礼品来赠送。我住在酒店里,发现到医院看望别人的很多人所携带的礼品是牛奶。我从来没有发现欧美人会将牛奶作为礼品赠送给别人。在欧美国家奶制品业发展缓慢,但是在中国发展相当迅速。
 
10:00
去年乳品业增长率超过了10%。今年第一季度的乳品业增长率同样超过了10%。Peter想问的是,如何将牛奶卖到中国。所有的股东都非常感兴趣的是如何在中国销售更多的牛奶。但是在中国我们市场竞争很大,尤其在大的企业之间出现了牛奶战争。因此杨凯先生感到非常幸运,因为他将产品销售到香港,他本人也成为中国最富有的人之一。中国的奶粉价格最高。考虑到中国人口众多的老年人,我们面临着挑战。我们考虑的是成本,也考虑消费者价格。我们如何在这两者之间取得平衡。尤其是去年,我认为伊利和其他中国企业都面临着牛奶成本上升所带来的挑战。在中国我们所有人都必须一起来建立起消费者的信心。如果某个公司出现了问题,那么消费者就会对整个乳品加工业都失去信心。这也是我们比以往更紧密合作的原因。
 
我还问Peter,中国和欧美国家在营销方面的区别和差异。他们占据了本国90%的市场份额,所以在营销方面非常传统化。但是在中国公司在营销方面做出了非常大的努力。中国现在非常注重数字媒体和社交媒体。GDP是一个全球性论坛,我想指出的是中国公司和全球性企业伙伴之间的差异,因为每一个企业都想打入中国这个庞大的市场。中国消费者对待牛奶的态度和欧美消费者完全不一样。我想告诉我的员工如何销售牛奶,销售牛奶的员工都要有10年的经验。我对他们说你不能象卖猪肉一样卖牛奶。我们必须有产品的创新,还要有营销方式的创新。我们的定位不仅是牛奶供应商,而且是为人们提供营养和健康乳品的公司。在中国消费者是完全不一样的。在中国产品本身是不够的,还必须有情感的价值在内,必须和消费者互动,尤其是在智能上网手机技术方面,我们不仅仅销售产品,我们绝对还必须提供情感的价值,必须和消费者互动。这是我们中国的一个完全不同的理念。不仅在公司营销,而且在产品创新方面。
 
 
14:52-
过去两年之中我们做了三件事。我们进行了整合,我们进行了创新。我们的形象不仅是牛奶。我们整合全球的资源。因为我们历史很短,尤其是在乳品业。丹麦爱氏晨曦有140年历史,有很多资源可与我们整合。在过去两年的时间内,丹麦爱氏晨曦已成为蒙牛的重要股东,我们也整合了上游和下游企业。去年底我们也和美国WhiteWave乳企达成了合作。
 
如果我们想强大,想在未来取得可持续性发展,我们需要整合世界上最好的资源。让我们的人尽快学习他人的经验和技术。为什么呢?因为我们专注于管理和制造和消费者沟通。我们有爱氏晨曦园,中国-丹麦技术中心。我们向合伙企业学习技术,我们向他们学习消费者沟通技巧。他们在消费者沟通方面有着很大的优势。我们和达能合作时,我们看到他们在消费者沟通方面优势很强。那么我们如何才能整合世界上最好的技术呢?
 
还有创新,我们必须创新我们的产品品类,我们不知道我们的全球性企业伙伴是否看到了中国市场的潜力,如果他们有机会了解中国市场,进入中国的超市,他们在中国有很多不同的产品品类,能够满足不同人群的需求。蒙牛付出了大量的时间和精力试图创新开发各种不同的产品品类。我们有老年人牛奶,有儿童牛奶,我们还有香蕉牛奶,在韩国非常流行。
 
在发行新产品时我们同时创新开发各种和消费者沟通的方式。在中国有各种智能手机上网技术。我们的全球企业伙伴,Peter, 还有达能总裁,WhiteWave 总裁,我希望下次我们会组成一个聊天群,GDP聊天群。即便是传统的制造业也在寻求如何利用手机技术。虽然有百度,不过我们需要建立起一个平台,将新老朋友联系在一起。我们在未来还需要利用我们的设施。传统上而言我们只是销售产品给我们的分销商,现在我们必须思考我们的沟通技巧。一句话,在数字时代来定义牛奶,每个人都必须思考这个问题,不仅仅是乳品公司,而是每一个公司,每一个产业,都必须考虑沟通的问题。因此我们必须识别我们的朋友和供应商,而且还必须寻求我们自己的定位。
 
 
20:04-
在当今中国,你必须聚焦于两个消费者人群:第一个是中产阶级人群,这个人群增长非常迅速,有研究表明到了2020年,这个人群的增长率将达90%。还有一个人群是90后人群。他们是消费能力非常强的人群。无论他们想购买什么,他们会在因特网上进行冲浪搜索。如果您的乳品公司要在中国做生意,必须关注这两个消费者人群。许多营销活动都和类似于我女儿一样的女孩相关,她现在14岁。重要的消费者给我们带来非常重要的机会。中国人的沟通方式发生了变化。人人都在用手机。您会看到8亿人在用手机。你知道中国有多少人口,所以这个比例是非常高的。人们花很多时间在手机上,甚至没有时间和丈夫或妻子在一起。我们从媒体上读到了这个故事。因为这里的生活已经发生了改变,这里的人也发生了改变。
 
我们必须定位我们的品牌。市场就在那里,我们需要向消费者进行解释,和消费者进行沟通,和消费者进行互动。我们有个CMO,营销主管,我们昨天开玩笑,他是一个来自于丹麦的朋友。他说,如果CEO不能改变并适应数字时代,就会死去。这是一个挑战,因为这里一切都已发生了改变。在发行新产品时,你必须准备好和消费者互动。我们发起了一个项目小黄人。我们不仅需要照片,我们还需要设立许多和消费者的互动项目。我们致力于成为一个营养健康饮食供应商。你会在互动中发现很多有用的信息,你会看到,hello, 我爱你。意义立刻就不一样了。你和你的妻子和朋友间发送了很多这样的信息。这就是消费者和手机消费者的需求。这是我们的机会。
 
我们还需要拥有一个很强很稳定的供应链。在中国我们销售产品,我们还从供应商那里购买产品。这是不够的。我们必须重新定义整个产业链。在中国我们需要建立起生态系统。一切我们从外国购买在中国销售。因此我们发现现在两者都在和生态系统一起发生作用。我们在中国设立起安全的渠道,我们把各个人群聚集在一起,投资按照50:50原则,供应链的所有人都在一起努力,我们有很多的创新项目,我们分享,我们一起合作。在中国,不过这个不在中国,在欧洲。别人销售给你,你销售给其他人,每个人都紧密联系在一起。
 
我们是乳品公司。我们必须是最好的、最专业的、最专注的公司。但是在这里的新形势下,我们考虑的是我们必须重新定义自己。这一点很困难。但是我们必须这样做。如果我们必要在未来实现长期可持续性发展,并且满足消费者的实际需求,我们必须重新定义自己。因此,今天我们必须专注于消费者,我们将产品销售给消费者的过程中,缺乏和消费者之间的联系。因此我们必须专注于消费者。我们将成为健康营养乳品的供应商。我们通过创新来实现重新定义自己。
 
 
 
25:50-28:51
今年,我们启动了一个新的策略。这很困难,但是我们应该这样做。为什么呢?因为在过去数年之中中国的发展速度比任何其他国家都快。各个产业和企业一起合作,我们就必须考虑到各种差异。我们聚焦于中国市场。中国市场非常庞大,我们必须致力于成为一个营养健康乳品供应商,不断通过创新来促进发展和提升。我们必须整合全球资源。这就是我们必须加入GDP平台的原因。这是一个CEO的平台和协会。CEO们是实际上营运企业的人群,他们有丰富的营运知识可以在这个平台上进行分享。希望未来有更多的中国人能够加入GDP,和其他人进行分享。因此,蒙牛已经整合了很多全球资源。中国市场非常庞大。我们希望将全球产品联合起来,虽然我们之间确实存在着竞争,但是我们需要竞争,才能使各个企业发展更快更好,并设立更多的目标,这也意味着在中国的乳品企业能够发展得更快,更健康,更好。我们才能更好地满足消费者的需求。欢迎大家加入GDP平台。欢迎我们的全球企业伙伴来到中国,我们可以相互讨论业务,分享知识和经验,以及如何更好地为中国市场服务。OK。谢谢!

世联翻译-让世界自由沟通!专业的全球语言翻译供应商,上海翻译公司专业品牌。丝路沿线56种语言一站式翻译与技术解决方案,专业英语翻译日语翻译等文档翻译、同传口译、视频翻译、出国外派服务,加速您的全球交付。 世联翻译公司在北京、上海、深圳等国际交往城市设有翻译基地,业务覆盖全国城市。每天有近百万字节的信息和贸易通过世联走向全球!积累了大量政商用户数据,翻译人才库数据,多语种语料库大数据。世联品牌和服务品质已得到政务防务和国际组织、跨国公司和大中型企业等近万用户的认可。
  • “贵司提交的稿件专业词汇用词准确,语言表达流畅,排版规范, 且服务态度好。在贵司的帮助下,我司的编制周期得以缩短,稿件语言的表达质量得到很大提升”

    华东建筑设计研究总院

  • “我单位是一家总部位于丹麦的高科技企业,和世联翻译第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,贵司专业的译员与高水准的服务,得到了国外合作伙伴的认可!”

    世万保制动器(上海)有限公司

  • “我公司是一家荷兰驻华分公司,主要致力于行为学研究软件、仪器和集成系统的开发和销售工作,所需翻译的英文说明书专业性强,翻译难度较大,贵司总能提供优质的服务。”

    诺达思(北京)信息技术有限责任公司

  • “为我司在东南亚地区的业务开拓提供小语种翻译服务中,翻译稿件格式美观整洁,能最大程度的还原原文的样式,同时翻译质量和速度也得到我司的肯定和好评!”

    上海大众

  • “在此之前,我们公司和其他翻译公司有过合作,但是翻译质量实在不敢恭维,所以当我认识刘颖洁以后,对她的专业性和贵公司翻译的质量非常满意,随即签署了长期合作合同。”

    银泰资源股份有限公司

  • “我行自2017年与世联翻译合作,合作过程中十分愉快。特别感谢Jasmine Liu, 态度热情亲切,有耐心,对我行提出的要求落实到位,体现了非常高的专业性。”

    南洋商业银行

  • “与我公司对接的世联翻译客服经理,可以及时对我们的要求进行反馈,也会尽量满足我们临时紧急的文件翻译要求。热情周到的服务给我们留下深刻印象!”

    黑龙江飞鹤乳业有限公司

  • “翻译金融行业文件各式各样版式复杂,试译多家翻译公司,后经过比价、比服务、比质量等流程下来,最终敲定了世联翻译。非常感谢你们提供的优质服务。”

    国金证券股份有限公司

  • “我司所需翻译的资料专业性强,涉及面广,翻译难度大,贵司总能提供优质的服务。在一次业主单位对完工资料质量的抽查中,我司因为俄文翻译质量过关而受到了好评。”

    中辰汇通科技有限责任公司

  • “我司在2014年与贵公司建立合作关系,贵公司的翻译服务质量高、速度快、态度好,赢得了我司各部门的一致好评。贵司经理工作认真踏实,特此致以诚挚的感谢!”

    新华联国际置地(马来西亚)有限公司

  • “我们需要的翻译人员,不论是笔译还是口译,都需要具有很强的专业性,贵公司的德文翻译稿件和现场的同声传译都得到了我公司和合作伙伴的充分肯定。”

    西马远东医疗投资管理有限公司

  • “在这5年中,世联翻译公司人员对工作的认真、负责、热情、周到深深的打动了我。不仅译件质量好,交稿时间及时,还能在我司资金周转紧张时给予体谅。”

    华润万东医疗装备股份有限公司

  • “我公司与世联翻译一直保持着长期合作关系,这家公司报价合理,质量可靠,效率又高。他们翻译的译文发到国外公司,对方也很认可。”

    北京世博达科技发展有限公司

  • “贵公司翻译的译文质量很高,语言表达流畅、排版格式规范、专业术语翻译到位、翻译的速度非常快、后期服务热情。我司翻译了大量的专业文件,经过长久合作,名副其实,值得信赖。”

    北京塞特雷特科技有限公司

  • “针对我们农业科研论文写作要求,尽量寻找专业对口的专家为我提供翻译服务,最后又按照学术期刊的要求,提供润色原稿和相关的证明文件。非常感谢世联翻译公司!”

    中国农科院

  • “世联的客服经理态度热情亲切,对我们提出的要求都落实到位,回答我们的问题也非常有耐心。译员十分专业,工作尽职尽责,获得与其共事的公司总部同事们的一致高度认可。”

    格莱姆公司

  • “我公司与马来西亚政府有相关业务往来,急需翻译项目报备材料。在经过对各个翻译公司的服务水平和质量的权衡下,我们选择了世联翻译公司。翻译很成功,公司领导非常满意。”

    北京韬盛科技发展有限公司

  • “客服经理能一贯热情负责的完成每一次翻译工作的组织及沟通。为客户与译员之间搭起顺畅的沟通桥梁。能协助我方建立专业词库,并向译员准确传达落实,准确及高效的完成统一风格。”

    HEURTEY PETROCHEM法国赫锑石化

  • “贵公司与我社对翻译项目进行了几次详细的会谈,期间公司负责人和廖小姐还亲自来我社拜访,对待工作热情,专业度高,我们双方达成了很好的共识。对贵公司的服务给予好评!”

    东华大学出版社

  • “非常感谢世联翻译!我们对此次缅甸语访谈翻译项目非常满意,世联在充分了解我司项目的翻译意图情况下,即高效又保质地完成了译文。”

    上海奥美广告有限公司

  • “在合作过程中,世联翻译保质、保量、及时的完成我们交给的翻译工作。客户经理工作积极,服务热情、周到,能全面的了解客户的需求,在此表示特别的感谢。”

    北京中唐电工程咨询有限公司

  • “我们通过图书翻译项目与你们相识乃至建立友谊,你们报价合理、服务细致、翻译质量可靠。请允许我们借此机会向你们表示衷心的感谢!”

    山东教育出版社

  • “很满意世联的翻译质量,交稿准时,中英互译都比较好,措辞和句式结构都比较地道,译文忠实于原文。TNC是一家国际环保组织,发给我们美国总部的同事后,他们反应也不错。”

    TNC大自然保护协会

  • “原英国首相布莱尔来访,需要非常专业的同声传译服务,因是第一次接触,心中仍有着一定的犹豫,但是贵司专业的译员与高水准的服务,给我们留下了非常深刻的印象。”

    北京师范大学壹基金公益研究院

  • “在与世联翻译合作期间,世联秉承着“上善若水、厚德载物”的文化理念,以上乘的品质和质量,信守对客户的承诺,出色地完成了我公司交予的翻译工作。”

    国科创新(北京)信息咨询中心

  • “由于项目要求时间相当紧凑,所以世联在保证质量的前提下,尽力按照时间完成任务。使我们在世博会俄罗斯馆日活动中准备充足,并受到一致好评。”

    北京华国之窗咨询有限公司

  • “贵公司针对客户需要,挑选优秀的译员承接项目,翻译过程客户随时查看中途稿,并且与客户沟通术语方面的知识,能够更准确的了解到客户的需求,确保稿件高质量。”

    日工建机(北京)国际进出口有限公司

18017395793

18017853893
一键添加微信

立即咨询